Вопросы терминологии
В одной из тем появился вопрос по поводу активного использования японской терминологии. Вроде бы и русской хватает, но чаще пользуются японской. И действительно людям чаще проще сказать "цьки", чем "прямой удар кулаком". Но я подумал о другом. "Цьки" на русский не переводится как "прямой удар кулаком", а скорее как "тычек". Может японцы сами сокращали названия …